Hybrydowy ultrakondensator (HUC) naukowo i doskonale integruje technologię superkondensatorów i technologię akumulatorów litowo-jonowych (konstrukcja równoległa w proszku) i wyświetla zarówno charakterystykę wysokiej mocy EDLC, jak i charakterystykę wysokoenergetyczną baterii litowo-jonowej.GMCC optymalizuje materiały i systemy elektrochemiczne oraz stosuje technologię spawania laserowego uszu na wszystkich biegunach, aby osiągnąć bardzo niską rezystancję wewnętrzną, bardzo wysoką niezawodność i zalety projektowania konstrukcji w zakresie bezpieczeństwa termicznego;W oparciu o zewnętrzną charakterystykę liniowej krzywej ładowania i rozładowania, SOC oraz zarządzanie kontrolą ładowania i rozładowania są bardzo dokładne.Dostosowując pojemność powierzchniową i stosunek N/P, potencjały dodatnie i ujemne są optymalizowane, aby uniknąć ujemnego wydzielania litu, a ogniwo akumulatora jest samoistnie bezpieczniejsze w procesie ładowania.Ogniwa 8Ah z powodzeniem stosowane są seryjnie w układach redundantnego zasilania 12V samochodów osobowych, a tymczasem znajdują zastosowanie w zastosowaniu wtórnej modulacji częstotliwości sieci elektroenergetycznej i innych zastosowaniach w pojazdach.
Przedmiot | Standard | Notatka | |
1 Pojemność znamionowa | ≧8 Ah | @ 25 ℃, rozładowanie 1C | |
2 Średnie napięcie | 3,7 V | ||
3 Opór wewnętrzny | ≤0,8 mΩ | @25℃,50%SOC,1kHz AC | |
4 Napięcie odcięcia ładowania | 4,20 V | ||
5 Napięcie odcięcia rozładowania | 2,80 V | @25℃ | |
6 Maksymalny ciągły prąd ładowania | 160A | ||
7 Maks. 10 s prądu ładowania | 320 A | @25℃,50%SOC | |
8 Maksymalny ciągły prąd rozładowania | 160 A | ||
9 Maksymalny prąd rozładowania 10s | 450 A | @25℃,50%SOC | |
10 Waga | 315±10 g | ||
11 Temperatura robocza | Opłata | -35~+55 ℃ | |
Wypisać | -40~+60 ℃ | ||
12 Temperatura przechowywania | 1 miesiąc | -40~+60℃ | 50% SOC, ładuj raz na 3 miesiące |
6 miesięcy | -40~+50℃ | 50% SOC, ładuj raz na 3 miesiące |
4.1 Wymiar graniczny
Wymiar graniczny HUC pokazano na rysunku 1
Średnica:
45,6 mm (25 ± 2 ℃)
Wysokość:
94,6 mm (25 ± 2 ℃)
4.2 Wygląd
Czyszczenie powierzchni, brak wycieków elektrolitu,
brak widocznych rys i uszkodzeń mechanicznych,
bez deformacji i innych widocznych wad.
★Wykonuj wszystkie testy z HUC w dobrym kontakcie z przyrządem testowym.
5.1 Standardowe warunki testowe
HUC do testu musi być nowy (czas dostawy jest krótszy niż 1 miesiąc) i nie był ładowany/rozładowywany przez więcej niż 5 cykli.Warunki testowe w specyfikacji produktu, z wyjątkiem innych specjalnych wymagań, to 25 ± 2 ℃ i 65 ± 2% wilgotności względnej.W specyfikacji temperatura pokojowa wynosi 25±2℃.
5.2 Standard wyposażenia testowego
(1) Dokładność sprzętu pomiarowego powinna wynosić ≥ 0,01 mm.
(2) Dokładność multimetru do pomiaru napięcia i prądu nie powinna być mniejsza niż poziom 0,5, a rezystancja wewnętrzna nie powinna być mniejsza niż 10 kΩ/V.
(3)Zasadą pomiaru rezystancji wewnętrznej powinna być metoda impedancji AC (1kHz LCR).
(4) Bieżąca dokładność systemu testowania ogniw powinna przekraczać ± 0,1%, dokładność stałego napięcia powinna wynosić ± 0,5%, a dokładność taktowania nie powinna być mniejsza niż ± 0,1%.
(5) Dokładność urządzeń do pomiaru temperatury nie powinna być mniejsza niż ± 0,5 ℃.
5.3 Opłata standardowa
Metoda ładowania to ładowanie stałym prądem, a następnie stałym napięciem w 25 ± 2 ℃.Prąd ładowania prądem stałym wynosi 1I1(A), napięcie ładowania przy stałym napięciu wynosi 4,2 V.A gdy kompensacyjny prąd odcięcia spadnie do 0,05I1(A) podczas ładowania stałym napięciem ładowanie można przerwać, wówczas ogniwo powinno stać przez 1h.
5.4 Czas przechowywania
Jeśli nie ma specjalnych wymagań, interwał ładowania i rozładowania HUC wynosi 60 min.
5.5 Wstępny test wydajności
Konkretne pozycje testowe i normy przedstawiono w tabeli 2
Numer | Przedmiot | Program testowy | Standard |
1 | Wygląd i wymiar | Kontrola wzrokowa i suwmiarka z noniuszem | Brak widocznych zadrapań, brak deformacji, brak wycieku elektrolitu.Wymiary na rysunku. |
2 | Waga | Waga analityczna | 315±10g |
3 | Napięcie obwodu otwartego | Zmierzyć napięcie obwodu otwartego w ciągu 1h po naładowaniu zgodnie z 5.3 | ≥4,150 V |
4 | Nominalna pojemność rozładowania | Rozładowanie do 2,8V prądem 1 I1(A) w ciągu 1h po naładowaniu wg 5.3 i zapisanie pojemności.Powyższy cykl można powtórzyć 5 razy.Gdy zakres trzech kolejnych wyników testu jest mniejszy niż 3%, test można zakończyć z wyprzedzeniem i można przyjąć średnią z trzech wyników testu. | 1 I1(A) pojemność ≥ pojemność nominalna |
5 | Maksymalny prąd ładowania | Rozładowanie do 2,8V przy 1 I1(A) po naładowaniu zgodnie z pkt. 5.3 i zapisanie pojemności.Ładowanie prądem stałym przy n I1(A) aż do napięcia 4,2V, a następnie ładowanie prądem stałym przy napięciu 4,2V aż prąd spadnie do 0,05 I1(A).50%SOC: rozładowanie prądem 1I1(A) przez 0,5h po naładowaniu zgodnie z pkt. 5.3, ładowanie prądem stałym prądem n I1(A) do napięcia 4,2V | 20 I1(A) (ciągłe ładowanie/rozładowanie)40 I1(A)(10s,50%SOC) |
6 | Maksymalny prąd rozładowania | Rozładowanie do 2,8V przy 1 I1(A) po naładowaniu zgodnie z pkt. 5.3 i zapisanie pojemności.Ładowanie przy 1I1(A) i rozładowanie do 2,8V przy n I1(A).50%SOC: rozładowanie przy 1I1(A) przez 0,5h po naładowaniu zgodnie z 5.3, rozładowanie przy n I1(A) aż do napięcia 2,8V. | 20 I1(A) (ciągłe ładowanie/rozładowanie)50 I1(A)(10s,50%SOC) |
7 | Żywotność cyklu ładowania/rozładowania | Ładowanie: zgodnie z 5.3rozładowanie:rozładowanie przy 1I1(A) do napięcia 2,8 VCyklowanie ponad 5000 razy i pojemność zapisu | Nadwyżka mocy ≥80% mocy nominalnej lub przepustowość energii ≥0,5MWh |
8 | Możliwość utrzymywania ładunku | Po naładowaniu zgodnie z 5.3 stań w obwodzie otwartym przy 25 ± 2 ℃ przez 30 dni, a następnie rozładowuj stałym prądem 1 I1(A) aż do napięcia 2,8 V i pojemności zapisu. Po naładowaniu zgodnie z 5.3 stań w wysokiej temperaturze szafka w temperaturze 60 ± 2 ℃ przez 7 dni, następnie rozładowanie przy 1 I1 (A), aż napięcie wyniesie 2,8 V po postoju w temperaturze pokojowej przez 5 godzin i pojemności zapisu. | Pojemność ≥90% pojemności nominalnej |
9 | Możliwość pracy w wysokich temperaturach | Po naładowaniu zgodnie z punktem 5.3, stań w szafie o wysokiej temperaturze w temperaturze 60 ± 2 ℃ przez 5 godzin, a następnie rozładuj przy 1 I1 (A), aż napięcie osiągnie 2,8 V i pojemność zapisu. | Pojemność ≥95% pojemności nominalnej |
10 | Możliwość pracy w niskich temperaturach | Po naładowaniu zgodnie z punktem 5.3, stań w szafce niskotemperaturowej w temperaturze -20 ± 2 ℃ przez 20 godzin, a następnie rozładuj przy 1 I1(A), aż napięcie osiągnie 2,8 V i pojemność zapisu. | Pojemność ≥80% pojemności nominalnej |
11 | Niskie ciśnienie | Po naładowaniu zgodnie z punktem 5.3 umieścić ogniwo w komorze niskiego ciśnienia i wyregulować ciśnienie do 11,6 kPa, temperatura 25±2℃, odstawić na 6h.Obserwuj przez 1h. | Brak pożaru, wybuchu i wycieku |
12 | Zwarcie | Po naładowaniu zgodnie z punktem 5.3, połączyć bieguny dodatnie i ujemne ogniwa na 10 min obwodem zewnętrznym.Rezystancja obwodu zewnętrznego powinna być mniejsza niż 5mΩ.Obserwuj przez 1h. | Bez pożaru i wybuchu |
13 | Przeciążenie | Po naładowaniu zgodnie z pkt. 5.3, ładowanie prądem stałym o natężeniu 1 I1(A) do momentu, gdy napięcie osiągnie 1,5-krotność napięcia końcowego ładowania określonego w specyfikacji lub czas ładowania osiągnie 1h.Obserwuj przez 1h. | Brak pożaru, wybuchu i wycieku |
14 | Nadmierne rozładowanie | Po naładowaniu zgodnie z pkt. 5.3, rozładowanie prądem 1 I1(A) przez 90 min.Obserwuj przez 1h. | Bez pożaru i wybuchu |
15 | Ciepło | Po naładowaniu zgodnie z punktem 5.3 umieścić ogniwo w komorze temperaturowej, która wzrasta od temperatury pokojowej do 130°C ± 2°C z szybkością 5°C/min i zatrzymać ogrzewanie po utrzymaniu tej temperatury przez 30 min.Obserwuj przez 1h. | Bez pożaru i wybuchu |
16 | Akupunktura | Po naładowaniu zgodnie z punktem 5.3, włóż ogniwo połączone z termoparą do wyciągu i użyj stalowej igły odpornej na wysokie temperatury Φ5,0~Φ8,0mm (kąt stożka końcówki igły wynosi 45°~60°, a powierzchnia igły jest gładka, wolna od rdzy, warstwy utlenionej i zanieczyszczeń olejem), wnikać z prędkością 25±5 mm/s z kierunku prostopadłego do płytki elektrody ogniwa, miejsce penetracji powinno znajdować się blisko geometryczny środek nakłutej powierzchni, a stalowa igła pozostaje w celi.Obserwuj przez 1h. | Bez pożaru i wybuchu |
17 | Wyrzucenie | Po naładowaniu zgodnie z pkt. 5.3 Ścisnąć płytkę korpusem półcylindrycznym o promieniu 75mm i długości większej niż rozmiar ogniwa i wywierać nacisk prostopadle do kierunku płytki ogniwa z prędkością 5±1 mm /S.Gdy napięcie osiągnie 0 V lub odkształcenie osiągnie 30% lub zatrzymaj się, gdy siła wyciskania osiągnie 200 kN.Obserwuj przez 1h. | Bez pożaru i wybuchu |
18 | Jesień | Po naładowaniu zgodnie z punktem 5.3 dodatnie i ujemne zaciski ogniwa spadają na betonową podłogę z wysokości 1,5m.Obserwuj przez 1h. | Brak pożaru, wybuchu i wycieku |
19 | Zanurzenie w wodzie morskiej | Po naładowaniu zgodnie z punktem 5.3, zanurz ogniwo w 3,5% wag. NaCl (symulacja składu wody morskiej w normalnej temperaturze) na 2 godziny, a głębokość wody powinna znajdować się całkowicie nad ogniwem. | Bez pożaru i wybuchu |
20 | Cykl temperatury | Po naładowaniu zgodnie z punktem 5.3 umieścić ogniwo w szafce temperaturowej.Temperaturę reguluje się zgodnie z wymaganiami zawartymi w 6.2.10 GB/T31485-2015 i wykonuje cykl 5 razy.Obserwuj przez 1h. | Bez pożaru i wybuchu |
6.1 Opłata
a) Przeładowanie jest surowo zabronione, a napięcie ładowania nie powinno przekraczać 4,3 V.
b) Zakaz odwrotnego ładowania.
c) 15 ℃ -35 ℃ to najlepsza temperatura do ładowania i nie nadaje się do długotrwałego ładowania w temperaturze poniżej 15 ℃.
6.2 Wyładowanie
a) Zwarcie jest niedozwolone.
b) Napięcie rozładowania nie powinno być mniejsze niż 1,8V.
c) 15 ℃ -35 ℃ to najlepsza temperatura do rozładowania i nie nadaje się do długotrwałego ładowania w temperaturze powyżej 35 ℃.
6.3 Trzymaj celę z dala od dzieci.
6.4 Przechowywanie i użytkowanie
a) W przypadku krótkotrwałego przechowywania (w ciągu 1 miesiąca) ogniwo należy umieścić w czystym środowisku o wilgotności niższej niż 65%RH i temperaturze -40 ℃ ~ 60 ℃.Utrzymuj stan naładowania ogniwa na poziomie 50% SOC.
b) W przypadku dłuższego przechowywania (w ciągu 6 miesięcy) ogniwo należy umieścić w czystym środowisku o wilgotności niższej niż 65% RH i temperaturze -40℃~50℃.Utrzymuj stan naładowania ogniwa na poziomie 50% SOC.
c) Ładuj raz na 3 miesiące
7 Ostrzeżenie
7.1 Nie podgrzewaj, nie modyfikuj ani nie demontuj ogniwa, które są bardzo niebezpieczne i mogą spowodować zapalenie się ogniwa, przegrzanie, wyciek elektrolitu, wybuch itp.
7.2 Nie wystawiaj ogniwa na działanie ekstremalnego ciepła lub ognia i nie wystawiaj go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
7.3 Nie należy łączyć dodatniego i ujemnego ogniwa bezpośrednio z metalowymi przewodami innych przewodów, co spowoduje zwarcie i może spowodować zapalenie się ogniwa lub nawet wybuch.
7.4 Nie używaj dodatniego i ujemnego bieguna do góry nogami.
7.5 Nie zanurzaj ogniwa w wodzie morskiej ani w wodzie ani nie doprowadzaj go do stanu higroskopijnego.
7.6 Nie narażaj komórki na silne uderzenia mechaniczne.
7.7 Nie spawaj bezpośrednio ogniwa, przegrzanie może spowodować odkształcenie elementów ogniwa (takich jak uszczelki), co doprowadzi do wybrzuszenia ogniwa, wycieku elektrolitu i wybuchu.
7.8 Nie używaj komórki, która jest ściśnięta, upuszczona, zwarta, przecieka lub ma inny problem.
7.9 Nie dotykaj bezpośrednio powłok między ogniwami ani nie łącz ich, aby utworzyć ścieżkę przez przewodnik podczas użytkowania.
7.10 Ogniwo należy przechowywać i używać z dala od elektryczności statycznej.
7.11 Nie używaj ogniwa z innym ogniwem głównym lub dodatkowym.Nie używaj razem ogniw z różnych opakowań, modeli lub innych marek.
7.12 Jeśli podczas używania ogniwa szybko się nagrzewają, wydzielają nieprzyjemny zapach, odbarwiają się, odkształcają lub występują inne reakcje, należy natychmiast przerwać użytkowanie i zastosować odpowiednie leczenie.
7.13 Jeśli elektrolit wycieknie na skórę lub ubranie, należy natychmiast użyć wody, aby uniknąć dyskomfortu skóry.
8 Transport
8.1 Ogniwo należy utrzymywać w stanie naładowania 50% SCO i unikać silnych wibracji, uderzeń, nasłonecznienia i zalania.
9 Zapewnienie jakości
9.1 W przypadku konieczności eksploatacji lub zastosowania ogniwa w warunkach innych niż podane w specyfikacji prosimy o kontakt.
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za wypadki spowodowane użytkowaniem ogniwa poza warunkami opisanymi w specyfikacji.
9.2 Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za problemy spowodowane połączeniem ogniwa z obwodem, pakietem ogniw i ładowarką.
9.3 Wadliwe ogniwa wyprodukowane przez klientów w procesie pakowania ogniw po wysyłce nie są objęte gwarancją jakości.
10 Wymiary komórki